在這個(gè)金秋時(shí)節(jié),我們迎來(lái)了豐收的季節(jié),也迎來(lái)了中秋節(jié)。這個(gè)團(tuán)圓的節(jié)日,讓我想起了遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的親人,心中涌起一股思念之情。
古人云:“每逢佳節(jié)倍思親?!钡拇_,佳節(jié)之時(shí),家國(guó)情懷更加濃烈。我時(shí)常想起小時(shí)候,每逢佳節(jié),家里總是熱鬧非凡。那時(shí)候,父母會(huì)提前準(zhǔn)備豐盛的團(tuán)圓飯,親戚們也會(huì)從四面八方趕來(lái),歡聲笑語(yǔ),其樂(lè)融融。如今,我已經(jīng)長(zhǎng)大,離開(kāi)了家鄉(xiāng),來(lái)到了異地求學(xué)。每當(dāng)佳節(jié)來(lái)臨,我總會(huì)想起那些溫馨的時(shí)光,心中不禁感慨萬(wàn)分。
“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親?!边@是唐代詩(shī)人王維的名句,道出了游子思鄉(xiāng)的苦楚。而我,也不例外。在這個(gè)特殊的節(jié)日里,我格外想念家鄉(xiāng)的親人。我想念他們的笑容,想念他們的關(guān)愛(ài),想念那熟悉的味道。
然而,思念之余,我也明白,成長(zhǎng)的過(guò)程就是離家遠(yuǎn)行。正如古人所說(shuō):“天下沒(méi)有不散的筵席?!蔽覀兛倳?huì)面臨離別,但離別并不意味著遺忘。在異鄉(xiāng)求學(xué)的日子里,我會(huì)珍惜每一次與家人團(tuán)聚的機(jī)會(huì),用心去感受他們的關(guān)愛(ài),將這份思念化作前行的動(dòng)力。
在這個(gè)中秋佳節(jié),雖然我不能與家人團(tuán)聚,但我相信,我們的心是相通的。我會(huì)用優(yōu)異的成績(jī),回報(bào)家人的期望,讓他們?yōu)槲腋械津湴?。同時(shí),我也會(huì)將這份思念,化作對(duì)未來(lái)的憧憬,勇往直前,不負(fù)韶華。
愿天下所有的游子,都能在中秋佳節(jié),與家人團(tuán)圓,共享天倫之樂(lè)。