在深秋的時(shí)光里,落葉紛飛,似乎在訴說著離別的哀愁。古代詩(shī)人馬致遠(yuǎn),以其敏銳的觸角,捕捉到了這秋天的韻味,寫下了《秋思》一詩(shī)。今日,我以小學(xué)生之筆,嘗試將這首詩(shī)改寫成現(xiàn)代文,以期讓更多的同學(xué)感受到那份深情。

小學(xué)六年級(jí)文言文改寫:改寫《秋思》(3) (450字)

遙想當(dāng)年,馬致遠(yuǎn)在塞上遙望,不禁想起了遠(yuǎn)方的親人。他說:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬?!边@句詩(shī)描繪了一幅寧?kù)o的秋景,也映照出詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)。

若將這句詩(shī)改寫成現(xiàn)代文,或許可以這樣表達(dá):“枯藤纏繞的老樹上,烏鴉叫聲陣陣;小橋旁,流水潺潺,幾戶人家隱約可見。在古舊的道路上,西風(fēng)吹過,一匹瘦弱的馬緩緩前行?!?/p>

再看“夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。”這句詩(shī),詩(shī)人用“斷腸人”來形容自己,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的無(wú)限思念。在改寫時(shí),可以這樣寫:“夕陽(yáng)漸漸西沉,心中滿是離愁,仿佛那離愁已經(jīng)蔓延到了天涯?!?/p>

“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)?!边@兩句詩(shī),詩(shī)人借酒消愁,卻無(wú)法消除對(duì)家的思念。改寫成現(xiàn)代文,可以是:“一杯濁酒,仿佛承載了千萬(wàn)里的鄉(xiāng)愁,而那勒馬的燕然,卻依舊無(wú)法告訴我歸鄉(xiāng)的日期。”

通過這樣的改寫,我們可以看到,古詩(shī)中的意境與現(xiàn)代文表達(dá)并無(wú)太大差異,只是換了一種更為貼近現(xiàn)代生活的方式。作為小學(xué)生,我們不僅能感受到古人的情感,還能在欣賞中學(xué)會(huì)如何用現(xiàn)代的語(yǔ)言表達(dá)自己的情感。