昔我少年時,常聞《關(guān)雎》之詩,其詞優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),令人陶醉。今日,我嘗試以文言文改寫,以饗同好。

小學(xué)六年級文言文改寫:《關(guān)雎》改寫 (300字)

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。彼采葛兮,一日不見,如三月兮。彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。

改寫如下:

古之君子,好求淑女。一日,觀河洲之上,雎鳩相鳴,聲聲悅耳。見一女子,姿態(tài)婉約,舉止優(yōu)雅,心向往之。君子曰:“此淑女也,吾當(dāng)求之?!?/p>

女子在洲,采葛為食。君子心念,未見一日,如隔三月。又見女子采蕭,未見一日,如隔三秋。復(fù)見女子采艾,未見一日,如隔三歲。

君子于是,作詩以寄情:“關(guān)關(guān)雎鳩,河洲之上。窈窕淑女,君子好逑。采葛采蕭,采艾采艾。一日不見,如三月三秋三歲?!?/p>

此詩雖改,仍傳古人之情。君子之志,淑女之心,皆寓其中。吾輩讀之,當(dāng)思古人之志,勵志向?qū)W,不負(fù)韶華。