《就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó)給巴特勒上尉的信》這篇作品,讓我深感震撼。作者林則徐,以他深邃的洞察力和堅(jiān)定的信念,揭露了英法聯(lián)軍侵略中國(guó)的罪行,為我們留下了寶貴的精神財(cái)富。

在信中,林則徐引用了《左傳》中的名句:“知我者謂我心憂(yōu),不知我者謂我何求?!北磉_(dá)了他對(duì)國(guó)家命運(yùn)的深切憂(yōu)慮。同時(shí),他還引用了《詩(shī)經(jīng)》中的詩(shī)句:“青青子衿,悠悠我心?!眮?lái)形容自己憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的心情。這些典故的運(yùn)用,使文章更具說(shuō)服力和感染力。

林則徐在信中明確指出,英法聯(lián)軍侵略中國(guó),是對(duì)中華民族的嚴(yán)重挑釁。他憤怒地指責(zé)英法聯(lián)軍的行為,稱(chēng)其為“無(wú)道之舉”。他還以“唇亡齒寒”的古訓(xùn),警示國(guó)人要團(tuán)結(jié)一心,共同抵御外敵。

閱讀此信,我深感林則徐的愛(ài)國(guó)情懷。他在信中不僅表達(dá)了對(duì)國(guó)家的憂(yōu)慮,還提出了一系列抗敵策略。如:“堅(jiān)壁清野,誘敵深入”,以及“廣積糧,緩稱(chēng)王”等。這些策略至今仍具有很高的參考價(jià)值。

林則徐在信中提到:“吾輩當(dāng)竭盡全力,保衛(wèi)國(guó)家,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán)。”這句話(huà)深深觸動(dòng)了我。作為新時(shí)代的青年,我們應(yīng)當(dāng)繼承和發(fā)揚(yáng)林則徐的愛(ài)國(guó)精神,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)而努力奮斗。

總之,《就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó)給巴特勒上尉的信》這篇作品,讓我明白了愛(ài)國(guó)的重要性。在今后的學(xué)習(xí)和生活中,我將時(shí)刻銘記林則徐的教誨,為祖國(guó)的繁榮富強(qiáng)貢獻(xiàn)自己的力量。